翻訳と辞書
Words near each other
・ The Selfish Giant (song)
・ The Selfish Woman
・ The Selfs
・ The Sell Out
・ The Sell Out (film)
・ The Sell Out (The Avengers)
・ The Sell-In
・ The Seller
・ The Selling of the President 1968
・ The Selling Wizard
・ The Sellout
・ The Sellout (album)
・ The Sellout (film)
・ The Sellswords
・ The Selmanaires
The Semantic Turn
・ The Semantics
・ The Seminar
・ The Semonski Sisters
・ The SemWare Editor
・ The Sen Times
・ The Senate (band)
・ The Senator (play)
・ The Senator (tree)
・ The Senator Was Indiscreet
・ The Send
・ The Sender
・ The Sending
・ The Seneca Hotel
・ The Senior


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Semantic Turn : ウィキペディア英語版
The Semantic Turn

The semantic turn refers to a paradigm shift in the design of artifacts – industrial, graphic, informational, architectural, and social – from an emphasis on how artifacts ought to function to what they mean to those affected by them – semantics being a concern for meaning. It provides a new foundation for professional design, a detailed design discourse, codifications of proven methods, compelling scientific justifications of its products, and a clear identity for professional designers working within a network of their stakeholders.
The semantic turn suggests a distinction between the technical and user-irrelevant working of artifacts and the human interactions with artifacts, individually, socially, and culturally. Attending to the technical dimension of artifacts, for example, by applied scientists, mechanical or electronic engineers, and experts in economics, production, and marketing, is called technology-centered design. It addresses its subject matter in terms that ordinary users may not understand and applies design criteria users of technology do not care about. Attending to the meanings that users bring to their artifacts, how they use them and talk about them and among various stakeholders, is the domain of human-centered design. For ordinary users, the makeup and technical functioning of artifacts is mere background of what really matters to them.
A prime example for this distinction is the design of personal computers. For most people, the operations inside a computer are incomprehensible, but far from troubling because computers are designed to be experienced primarily through their interfaces. Human-computer interfaces consist of interactively rearrangeable icons, texts, and controls that users can understand in everyday terms and manipulate towards desirable ends. The design of intelligent artifacts suggests that the old adage of “form follows function” is no longer valid〔Krippendorff, Klaus & Butter, Reinhart (1993). Where Meanings Escape Functions. ''Design Management Journal 4'', 2, pp. 30–37.〕 – except for the simplest of tools. The semantic turn suggests that human-centered designers’ unique expertise resides in the design of human interfaces with artifacts that are meaningful, easy to use, even enjoyable to experience, be it simple kitchen implements, public service systems, architectural spaces, or information campaigns. Although an automobile should obviously function as a means of transportation, human-centered designers emphasize the experiences of driving, ease of operation, feeling of safety, including the social meanings of driving a particular automobile. As artifacts have to work within many dimensions, human-centered designers must have a sense of and be able to work with all relevant stakeholders addressing different dimensions of the artifact.
==''The Semantic Turn'': a book and its themes==
''The Semantic Turn'' is also the title of a book by Klaus Krippendorff,〔Krippendorff, Klaus (2006). ''The Semantic Turn; A New Foundation for Design''. Boca Raton, London, New York: Taylor&Francis, CRC Press.〕 Professor of Communication at the University of Pennsylvania, cybernetician, degreed designer, and researcher who has published much to advance the science for design. The subtitle of the book, ''A new Foundation for Design'', suggests a redesign of design practices in a human-centered design culture. Krippendorff takes an encompassing view of design, centering it on the meanings that artifacts acquire and what is or should be designers' primary concern.
''The Semantic Turn'' represents an evolution from "Product Semantics" by Krippendorff and Butter,〔Krippendorff, Klaus & Butter, Reinhart (Eds.) (1989)〕 which was defined as ''"A systematic inquiry into how people attribute meanings to artifacts and interact with them accordingly"'' and ''"a vocabulary and methodology for designing artifacts in view of the meanings they could acquire for their users and the communities of their stakeholders"''. While retaining the emphasis on meaning and on the importance of both theory and practice, ''The Semantic Turn'' extends the concerns of designers first to the new challenges of design, including the design of ever more intangible artifacts such as services, identities, interfaces, multi-user systems, projects and discourses; and second, to consider the meaning of artifacts in use, in language, in the whole life cycle of the artifact, and in an ecology of artifacts.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Semantic Turn」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.